lunes, 11 de junio de 2007

Inglés de chiringuito

La pasada cumbre del G-8 (creo que la G es de gilipollas), el señor Bush se asombró de que tuvieran que traducirle mientras hablaba con Ángela Merkel. Me resulta curioso que este personaje, con menos inteligencia y estudios que un paramecio se sorprenda de que no todo el mundo hable inglés. Hay que decir que la señora Merkel, como buena presidenta cualificada, lo domina, pero siempre se agradece que un licenciado en Traducción e Interpretación Bush- Alemán te ayude con ciertos términos.

La noticia me ha hecho reflexionar sobre uno de los axiomas de nuestro tiempo: si no sabes inglés estás perdidos en el mundo. Bueno, el que lo dijo seguro que sólo salió de su barrio residencial en las afueras de Little Rock, capital de Arkansas para visitar Reno, esa especie de Las Vegas de saldo. Y el tipo creyó que el mundo era EE.UU. y que el resto de países estaban tan lejos como la Luna o Marte (sólo conoce estos dos terruños extraterráqueos por que ha visto imágenes de su tele local en conexión con la NASA). Pero no nos dejemos engañar, se puede vivir muy bien sin saber inglés más allá del yes, nou, plis y zánquiu.

Mi padre es un señor de 60 años que viajó a Nueva York en los años 70. Cómo todo hijo de la postguerra no tiene ni idea de inglés. Aún así un día tuvo que esperar varias horas a que un autobús le llevara a su alojamiento temporal. En la parada había un tipo con el que mi padre entabló comunicación. Ni uno sabía inglés (mi padre), ni el otro español (el tipo), pero mi padre supo que el tipo era de Ojaio, tenía tres hijos, estaba en la ciudad para el entierro de su padre, se dedicaba a vender seguros; luego, pasaron a temas más trascendentales: la situación del país en aquellos convulsos tiempos de la crisis energética, el fin de Vietnam y dimisión de Nixon.

Cada uno podrá encontrar ejemplos parecidos en su entorno por que no es este un hecho aislado. Pero no hay que ir tan lejos. Yo he tenido la suerte de viajar por toda Europa y parte del extranjero, moviéndome con mis inútiles conocimientos de inglés sin problema alguno y ¿porqué? Porqué el inglés no lo sabe tanta gente como nos hacen creer. Si quieres comprar una barra de pan en Bruselas, tendrás que señalar el género e indicar con la mano la cantidad (eso-stop-uno-stop), si quieres que te saquen una foto de grupo en París, se lo indicaras a alguien por señas y añadirás un siguplé, intentando no parecer muy cateto. Por que lo único que tiene que aprender uno para salir al extranjero es la forma de decir por favor y gracias en el idioma en cuestión, el lenguaje de signos hará el resto.

Todos los que hayamos vivido en una ciudada monumental (Charrajevo, Santiago, Toledo, Marian D´Or) sabemos lo que es tener que dar indicaciones o explicar alguna tradición (lo de los papeles de Charrajevo fue una locura). Lo importante no era dominar el idioma, puesto que nuestro interlocutor raras veces era anglosajón, sino la mímica. Yo les pedía que me dejaran el mapa y allí les trazaba el camino acompañóndolo de diversas explicaciones gestuales dignas de una película de cine mudo.

Y es que lo del idioma es una tontería. Yo vería más necesario aprender chino en sus dos variantes (cantonés y mandarín, que son como la noche y el día) antes que inglés. Y en cuanto a los presidentes de los gobiernos les exigiría un dominio de inglés, alemán, francés, español y chino o japonés, que para algo son los presidentes y tienen que dar ejemplo. No incluyo el italiano por que lo importante en el idioma es la comunicación gestual, y ante la imagen mental de Zapatero o Bush diciendo bajan culo con modo napolitano me entra un dolor agudo en el cráneo que no sé si será un aneurisma.

Así que lo dicho, apúntense a arte dramático en la especialidad de expresión corporal/gestual y déjense de Openings e historias, que los viajes al extranjero para "perfeccionar el inglés" son una de tomadura de pelo.

P.D.: tengo actualmente varios amigos viviendo en las Islas Británicason el fin de perfeccionar el inglés y lo único destacable para mí es que tendré un cúbiculo si decido volver a la pérfida Albión.

2 comentarios:

noa dijo...

Como se nota que nunca se nos ha dado bien el inglés eh. Pero bueno, ahora con estas series americanas uno puede aprender a decir algunas cosas y con un acento del puritito centro de Manhatan.
Besos

borja dijo...

no lo niegues, te mueres por saber idiomas, inglés concretamente.
si tu idea de viajar es hacer fotos y pedir que te hagan fotos te podrás apañar con el inglés de chiringuito, pero ya está